تعريف: شرح مفصل لمفهوم الترجمة القانونية، وأهميتها في المجالات القانونية المختلفة.
الصعوبات: ذكر بعض الصعوبات التي تواجه مترجمي القانون، مثل التعامل مع المصطلحات القانونية المعقدة.
أهمية الاختيار: شرح العواقب الوخيمة التي قد تنتج عن اختيار مكتب ترجمة غير مؤهل.
الخدمات: ذكر خدمات إضافية مثل ترجمة الشهادات الأكاديمية، وترجمة العقود التجارية.
كيفية التأكد: شرح كيفية التأكد من أن المترجم قانوني مؤهل، مثل التحقق من شهاداته وخبرته. مكتب ترجمة معتمد مدينة نصر